栏目导航

当前的位置: 大联盟心水论坛 > 东方心经马报 >

“Money talks”不是“金钱谈话”!
发布时间:2018-12-04

例句:

钱得来不易

花钱如流水

1.

这是用来形容一个人花钱毫不手软,仿佛钱跟水一样源源不绝,微微松松就可能把数把钞票洒光。

良多人常常会说许多不切实际的话,却都没想过该怎么实际。而这句话的意思就是渴望对方可能付出具体举措来实际他的舆论,而不是只会一张嘴。

例句:

轻松的差事

诚然钱不能真的讲话,然而有钱确切能够改变某些事件,只有你有钱,不什么是你做不到或买不到的。

别说大话,付出实际举动

Easy money

咱们很尽力工作才华过上一个舒畅的生活– 钱得来不易啊!

通常是用来形容一个轻松简单,不须要付出太多就可以赚到很多钱的工作。

5.

Money doesn't grow on trees

6.

He didn't receive any punishment after cheating. Well, I guess money talks.

2.

Spend money like water

4.

很多人认为当模特儿是件轻松的差事,但它切实需要很多的努力跟福分。

If you really want to help homeless people, you should put your money where your mouth is instead of talking about it all the time.

Bill Gates has pots of money and is still the richest man in the world.

标签 金钱 例句 习语 实际行为 如流水

这句话如果照字面上的意思来看是指钱不长在树上,延伸之意就是钱不像树叶一样,说长就长、到处都是。

Money talks

假如你真想要帮助那些无家可归的人,你应当付出实际行动,而不是终日都在说大话。

例句:

南西花钱如流水,她从不穿过季的衣服。

Put your money where your mouth is

Many people think modeling is easy money, but it actually requires a lot of hard work and luck.

前多少期我们说了对于「身体器官」的习语,这期咱们再来看看有对「钱」的习语~

有钱能使鬼推磨;金钱万能

3.

他舞弊后不受到任何处罚,大略是有钱能使鬼推磨。

Pots of money

Nancy spends money like water. She never wears clothes that are out of season.

想像一下,如果一个人有好多少盆钱,应该代表他很有钱的意思呢!

很有钱;大款

比尔盖兹超级有钱,而且他仍然是世界上最有钱的人。

We worked really hard to live a comfortable life – Money doesn't grow on trees!